Beato Gabriele M. Allegra OFM (1907-1976)
1. La beatificazione di Padre Gabriele Allegra, nella festa dei Santi
Arcangeli Michele, Gabriele e Raffaele, è un grande dono che il Santo
Padre fa alla Chiesa intera, all’Ordine dei Frati Minori Francescani, e, in
particolare, alla Sicilia, terra di antichissima tradizione cristiana, largamente
benedetta dal Signore con la santità e la testimonianza martiriale di vescovi,
Padre Allegra festeggiava oggi il suo giorno onomastico e, come il suo
patrono l’Arcangelo Gabriele, “forza di Dio”, “colui che sta al cospetto di
Dio e annuncia la sua parola”(Lc 1,19), anch’egli si fece ascoltatore e
missionario della Parola di Dio in terre lontane.
Ma il suo cuore era qui in Sicilia, terra che egli amava teneramente. La
santità del novello Beato sbocciò in questo territorio, in una famiglia, che si
1 Omelia tenuta ad Acireale, il 29 settembre 2012, in occasione della beatificazione
del Servo di Dio Padre Gabriele M. Allegra OFM.
distingueva per pietà e carità cristiana, e in un ambiente, quello del Collegio
serafico di san Biagio in Acireale, dove il giovane trascorse gli anni
dell’adolescenza, durante i quali sperimentò una gioiosa primavera
spirituale. A quindici anni, trasferendosi a Bronte per il noviziato, scriveva
ai genitori: «Sono partito da Acireale, dove ho passato quasi cinque anni dei
più belli della mia vita, e son partito con le lacrime agli occhi».2
Leggendo i luoghi della fanciullezza del nostro Beato – San Giovanni
La Punta, Acireale, Valverde, l’eremo di Sant’Anna, Catania – si affollano
in me i ricordi bellissimi dei tre anni liceali trascorsi a San Gregorio di
Catania, durante i quali mi divennero familiari i brontolii e i tremolii
dell’Etna, le passeggiate tra i boschi, il profumo della zagara, le salite sulla
Io credo che anche l'incomparabile bellezza di questa terra abbia
contribuito a formare la personalità poliedrica del giovane Allegra. La
grandiosità e la vitalità dell’Etna, l’orizzonte sconfinato del mare, il rigoglio
della natura fertile e generosa, gli echi nobilissimi di una memorabile
antichità greco-latina gli aprirono i confini di terre lontane, ma altrettanto
ricche di cultura e di umanità, da conquistare con lo studio, la bontà e la
2. Dotato di vivissima intelligenza e di memoria prodigiosa, Padre
Allegra aveva un temperamento gioioso e sereno. Fu nel 1928, in occasione
2 Nacque a San Giovanni La Punta (Catania), il 26 dicembre 1907, primogenito di
otto figli. Nell’ottobre del 1923 lo troviamo novizio a Bronte. È qui che il giovane Giovanni Stefano Allegra ricevette il nome di Fra Gabriele Maria. Ordinato sacerdote a Roma il 20 luglio 1930, dal 1931 al 1940 fu missionario in Cina. Dopo un breve soggiorno in Italia, rientra in Cina nell’aprile del 1941. Nello Studio Biblico di Pechino, lavora con i suoi esperti collaboratori alla traduzione della Bibbia. Nel 1948 si trasferisce a Hong Kong dove, con brevi intervalli per i numerosi viaggi all’estero (tornerà spesso al suo paese natio), rimarrà fino alla morte. Muore a Hong Kong, il 26 gennaio 1976. Le sue spoglie riposano ad Acireale, nella Chiesa di San Biagio.
del sesto centenario della morte del Beato Giovanni da Montecorvino
(1328-1928), primo arcivescovo di Kambalek (Pechino), che esplose in lui
una irresistibile vocazione a recarsi missionario in Cina. Un discorso di
Padre Cipriano Silvestri fu per lui, come una miccia accesa, lanciata contro
la polveriera del suo cuore. Fu allora che nel giovane studente di teologia
balenò per la prima volta l’idea di tradurre la Bibbia in cinese.
Non essendoci ancora in quella lingua una versione cattolica di tutti i
libri della Sacra Scrittura, si propose di andare in Cina per realizzare questo
sogno. E così fu. Iniziò questa fatica da solo a Heng Yang l’11 aprile 1935,
la proseguì a Pechino e la concluse a Hong Kong nel 1961. Si tratta di una
grandiosa impresa letteraria della Chiesa cattolica cinese, lodata da cattolici
Padre Allegra era un uomo enciclopedico, un erudito versato sia nelle
scienze sacre che in quelle profane. Oltre allo Studio Biblico, fondò uno
Studio Sociologico per diffondere la dottrina sociale della Chesa. Era un
dinamico apostolo del Vangelo, come predicatore, confessore, direttore di
3. Ma il nostro novello Beato non era solo un esperto di Sacra Scrittura
né solo un raffinato letterato e applaudito oratore. Egli era soprattutto un
Santo, un testimone eroico del Vangelo di Cristo.
Sottolineo due dei tanti aspetti salienti della sua santità: fede granitica e
La fede era la sua forza. Con san Paolo ripeteva: «Scio in cui credidi»
(2Tm 1,12). Una fede che lui stesso nelle sue Memorie descrive come
«rocciosa, massiccia, ardente ed entusiasta».3 Un confratello, suo
3 Ms I,7, p. 117: Informatio, p. 73.
collaboratore a Hong Kong, attesta: «Questa virtù era sostanza della sua
vita. Comportamento, espressioni, atteggiamenti, il suo dovere, erano
espressioni di una fede ardente, profonda che portava tutti ad ammettere che
lui era l’uomo di Dio, l’uomo che sentiva Dio, l’uomo che viveva di Dio».4
Per fede intraprese l’opera titanica della traduzione della Bibbia in
cinese, quasi riflesso spirituale sia della grandiosità dell’Etna e
dell’immensità del suo mare, sia dell’opera ciclopica della grande muraglia.
Autentico uomo biblico, per fede esce dalla sua terra e va dove lo chiama
Dio, per essere seminatore e servitore della divina Rivelazione.
La sua fede si manifestava nel suo spirito di pietà. Il colloquio con Gesù
Sacramentato, la preghiera del breviario e del rosario, la celebrazione della
Santa Messa erano esemplari: «Ricordo – dice un confratello – che egli
aveva un atteggiamento di sincera pietà e di grande umiltà, conscio del
mistero che era stato a lui affidato; dopo la celebrazione, il suo
ringraziamento era intenso e prolungato, edificando ed anche
entusiasmando i suoi confratelli».5 Il direttore del museo storico di Taipei
confessò un giorno di essersi convertito al cattolicesimo, osservando Padre
Il nostro Beato era un’anima eucaristica votata alla santità.
Complimentandosi con sua sorella Rosaria per le visite frequenti che lei
faceva al Santissimo, si riprometteva, finita la traduzione, di ritirarsi in
convento per pregare ininterrottamente davanti al tabernacolo. Alla sera e
ogni volta che aveva un momento libero si recava in chiesa per visitare il
Santissimo. Quando, dopo il concilio, le devozioni eucaristiche erano quasi
scomparse, esortava un suo confratello, Padre Leone Murabito, di
4 Informatio, p. 73. 5 Informatio, p. 75. 6 Positio, p. 290.
continuare con le ore di adorazione e con le benedizioni eucaristiche,
dicendo: «Dobbiamo credere con i fatti, non con le parole».7
Anche il modo di trattare la Parola di Dio evidenziava la sua fede
profonda. Nella traduzione si adoperò moltissimo perché risultasse la più
fedele possibile ai testi originali. Spesso, per trovare l’interpretazione esatta
di una parola, studiava più giorni con i suoi collaboratori. Nella sua stanza,
al posto di onore e ben visibile a tutti, troneggiava una raffinata edizione
Da degno figlio di San Francesco, aveva un amore filiale per la Chiesa.
Un suo grande desiderio era commentare la Scrittura alla luce dei Padri
della Chiesa e del Magistero di Papi. Soleva ripetere: «Chi lavora così in
profondità, forse non otterrà mai la rinomanza di certi altri teologi moderni,
ma, a mio avviso, sarà più benefico alla Chiesa di Dio».8
Leggere e rileggere la Bibbia con il commento dei Padri e del magistero
pontificio rivelava il suo Sentire cum Ecclesia, che costituiva la sua prima
norma eremeneutica. Certo – aggiungeva – bisogna conoscere gli autori
famosi, ma non seguire le loro opinioni, se contrastano con la fede della
Chiesa: «Nessuno può interpretare la Bibbia, tranne “in sinu Ecclesiae”».9
La sua fede incrollabile lo rendeva difensore irremovibile della dottrina
cattolica nei dogmi, nelle prescrizioni liturgiche, nelle leggi morali. Nel suo
fermo attaccamento al magistero, preferiva essere considerato retrogrado,
ma non disubbidiente. Ad ogni modo, per difendere la verità cristiana, egli
era convinto che le armi più efficaci fossero non la polemica e la condanna,
ma la preghiera e il sacrificio dell’apostolo. Il resto l’avrebbe fatto la grazia
7 Informatio, p. 85. 8 Ms II/d, 2, p. 118: Informatio, p. 75. 9 Informatio, p. 75.
4. Un secondo aspetto dell’esistenza virtuosa di Padre Allegra era la sua
umiltà. In occasione dell’ordinazione diaconale, scrisse sul retro di una
immaginetta della Madonna: «Mamma mia, a te consacro il mio diaconato,
pensaci tu! Fammi umile».10 «Virgo humilis, fac me humilem» era una sua
giaculatoria mariana. Era talmente attratto da questa virtù e dall’esempio di
San Francesco, che un giorno, credendosi indegno di ascendere al
sacerdozio, pregò il Padre Generale, Bonaventura Marrani, di permettergli
di rimanere diacono nello stato di umile fratello laico.11
Padre Matteo Maria Zong ricorda così l’atteggiamento umile del nostro
Beato, quando era suo rettore nel seminario di Heng Yang: «Il padre
Rettore, vedendo un seminarista tutto affaticato nel lavare il pavimento, si
mosse a compassione e si mise a lavare con lui. Ciò fece più volte l’umile
padre Rettore […]. Oh, quale viola profumata sei tu, o nostro padre Rettore.
Ti ringraziamo di averci lasciato tanto esempio di umiltà».12 In queste
parole del suo allievo, c’è la commossa tenerezza e la gratitudine di un
giovane religioso, edificato dal buon esempio del suo superiore.
Anche a proposito della traduzione della Bibbia non attribuiva mai a lui
solo il compimento dell’opera. Presentandola, usava sempre il “noi”. Il
Padre Fortunato Margiotti attesta: «Nonostante tutta la sua fatica di molti
anni nella traduzione della Bibbia non credo che in essa ricorra mai il suo
nome, sia in originale “P. Gabriele M. Allegra”, sia in cinese: “Lei Yung-
ming”; tutto è firmato: “Studio Biblico Scoto”. Nelle presentazioni che si
faceva lui e nelle recensioni che facevano gli altri voleva che si mettessero
10 Informatio, p. 148. 11 Informatio, p. 150. 12 Informatio, p. 150.
in luce i meriti dei padri collaboratori; e quando leggeva le incensate date a
lui, ne rimaneva veramente mortificato».13
Esagerando un poco, diceva che lui c’entrava con Bibbia cinese come
Pilato nel Credo. Tutto era opera di Dio e dell’aiuto della Madonna.
Aggiungeva anche che le sue mani, certo, non erano vuote, ma piene … di
fiaschi. Si sentì profondamente a disagio quando gli fu conferita, a Roma, la
laurea honoris causa presso l’allora Pontificio Ateneo Antonianum.
Il suo atteggiamento rifuggiva dall’ostentazione e dalla vanità. Era
umile nel portamento, nelle parole e soprattutto nel cuore. Oltre alla sua
lingua madre, parlava correntemente cinese, inglese, francese, spagnolo,
tedesco, ma non ne faceva mai vanto. Anzi si stimava inferiore agli altri.
Incontrandolo per la prima volta, molti si chiedevano: ma è proprio lui il
famoso Padre Allegra, che ha tradotto la Bibbia in cinese? Tanto era
semplice, dimesso e amichevole il suo comportamento. Un testimone
afferma: «L’umiltà era la prima cosa che colpiva nel Servo di Dio. Chi ne
aveva sentito gli elogi, restava deluso nel trovarsi dinanzi a un uomo
piccolo, dimesso, modesto, quasi una persona insignificante. Era invece
l’immagine viva dell’umiltà, della modestia, della riservatezza».14
Se grande era la sua cultura, più grande era la sua umiltà. Un indizio
certo dell’autenticità di questa virtù era la gioia, quando i confratelli
avevano successo e venivano lodati. A chi osava lodarlo in sua presenza,
soleva ripetere con San Francesco: «L’uomo tanto vale, quanto è davanti a
13 Informatio, p. 151. 14 Informatio, p. 154. 15 Informatio, p. 155.
5. Ci chiediamo a questo punto: la santità di Padre Allegra risiedeva solo
nella sua pietà e nella sua umiltà? Certo che no. Padre Allegra era una
persona mite, caritatevole, giusta, prudente, forte, temperante. La sua santità
sgorgava dal desiderio di amare senza limiti, con tutta la mente, con tutto il
cuore, con tutte le forze Nostro Signore Gesù Cristo e, in lui, il prossimo.
Da studente si riproponeva di essere santo, aggiungendo che la santità
non consisteva nel non avere difetti o nel sentirsi fervorosi o nel superare le
tentazioni, ma nell’amare Gesù con un amore autentico e totale. La sua
santità era – per così dire – naturale, non era appariscente, non aveva gesti
clamorosi o straordinari. La sua era un santità straordinariamente ordinaria.
Padre Allegra viveva una sua infanzia spirituale, amando la propria
piccolezza. Era un piccolo diamante, di una preziosità e lucentezza
incomparabile, che si trovava nascosto nel cuore misericordioso di Gesù.
«Mando in Cina un santo», così lo apostrofò il Ministro Generale,
mentre consegnava il Crocifisso al giovane Fra Allegra in partenza per la
Queste parole profetiche trovano compimento nella celebrazione della
sua Beatificazione. Oggi la Chiesa offre alla nostra ammirazione un Santo,
6. Prima di concludere, ci possiamo ancora chiedere: cosa possiamo
Io credo che siano molteplici le lezioni che egli può offrire ai suoi
Confratelli e a tutti noi. Ma non possiamo trascurare l’appello più pressante
che egli può rivolgerci oggi e cioè l’amore alla Sacra Scrittura, con
l’intensità di cuore e di mente che ebbe lui. Ma per amare, bisogna
conoscere. E noi la conosciamo la Sacra Scrittura?
Un sondaggio di pochissimi anni fa dà questo deprimente risultato.
Quasi il settanta per cento degli italiani, non ha mai letto i Vangeli e il
quindici per cento li ha letti solo in parte.17 Siamo forse un paese di credenti
allergici ai testi sacri? Eppure c'è abbondanza di lectio divina, di incontri
biblici, di commenti biblici e persino di festival biblici.
Dove sta l'incongruenza? Forse, la quantità esagerata delle parole e delle
interpretazioni forma come una cortina fumogena, una barriera, che disturba
e impedisce la ricezione e l'ascolto della parola di Gesù. La lettera del
Vangelo non arriva alle nostre orecchie e al nostro cuore.
Per Padre Allegra, invece, la lettura della parola di Dio era immediata e
accendeva nel suo cuore un fuoco sacro, che bruciava le interpretazioni di
comodo e le fiacchezze delle glosse, e accendeva, invece, la radicalità della
Siamo quindi invitati a leggere la Parola di Dio e soprattutto a tradurla
nella nostra esistenza quotidiana, più che a commentarla con le nostre
parole. In tal modo eviteremo la palude di superficialità e di degradazione
Per questo la Chiesa non si stanca di proporre al mondo i suoi figli santi,
che sono i veri esegeti della parola di Dio. Lo sguardo rivolto ai Santi può
essere uno dei rimedi provvidenziali alla nostra ignoranza della Scrittura.
Dalla mia finestra, che si affaccia su Piazza san Pietro a Roma, vedo ogni
giorno il serpente dei fedeli pazientemente in fila, spesso per lunghe ore, per
recarsi a venerare la tomba del Beato Giovanni Paolo II. Essi cercano un
17 GIULIANO VIGINI, I vangeli sconosciuti, in «Famiglia Cristiana» 44 (4 novembre
senso alla loro vita, affidandosi al Papa santo, che fu instancabile e
convincente comunicatore della Parola di Gesù.
Anche noi, nel Beato Gabriele Allegra, possiamo riscoprire la gioia di
prendere in mano i Vangeli, per ritrovare il nostro codice di vita e la nostra
identità di battezzati, sale della terra e luce del mondo, capaci di eroismo e
LYME CENTER OF NEW ENGLAND Informed Consent for Treatment of Persistent Lyme Disease There is considerable uncertainty regarding the diagnosis and treatment of Lyme disease. No single diagnostic and treatment program for Lyme disease is universally successful or accepted. Medical opinion is divided, and two schools of thought regarding diagnosis and treatment exist. Each of the two sch
A mother, who had suffered gestational diabetes in her pregnancy, (and still has polyuria and polydypsia), saw me with her baby of seven weeks, for breast pain. She describes it as a shooting burning pain and reports that her nipples (which are rosy red) blanch during the episodes of pain. Her pregnancy was further complicated by a ruptured appendix at 33 weeks for which she underwent emerge